Главная / Прочие ответы / В каких странах приносит подарки Санта-Клаус, а в каких Дед Мороз?

В каких странах приносит подарки Санта-Клаус, а в каких Дед Мороз?

Санта-Клаус или Дед Мороз? Есть ли разница между этими сказочными персонажами?

В России традиционным персонажем является Дед Мороз – образ зимнего доброго волшебника. Наш Дедушка появляется в сопровождении внучки – Снегурочки. Эта девочка вылеплена из снега и может растаять. В то же время она – активная помощница дедушки в добрых делах.

Нередко малыши, которые побаиваются шумного бородатого деда, с гораздо большим доверием относятся к доброй, ласковой девочке. Немаловажно, что Дед Мороз не несет никакого религиозного контекста. Он сформировался, скорее, из языческих еще персонажей, одним из которых был дух зимы – Морозко, строгий, но справедливый. Это именно Морозко (или Мороз Иванович) награждает добрую и трудолюбивую девочку, а ленивицу морозит до смерти или устраивает ей серьезные неприятности, например, обливает смолой и обсыпает перьями, чтобы надолго запомнилось ей посещение чародея.

Аксессуаром Деда Мороза, помимо мешка с подарками, является посох, который подчеркивает преклонный возраст персонажа. Дед нередко жалуется на усталость от дальней дороги. И его основная задача на любом празднике – сидеть на специально приготовленном «троне» и смотреть, какие номера самодеятельности приготовили ему дети. За каждое выступление из мешка достаются подарки. В то же время несомненным «отзвуком» Санты становятся подарки, которые таинственным образом появляются под наряженной елкой в новогоднюю ночь.

Французского «коллегу» Деда Мороза зовут Пэр Ноэль – отец Новый год. Он является неким гибридом Санта Клауса и русского Деда. У француза нет семьи, а появляется он чаще в канун Рождества, которое католики празднуют 25 декабря. Зато сопровождает Пэра Ноэля его антипод – Шаланд, который непослушным и ленивым детям вместо подарков приносит розги. Так что маленькие французы заранее прикидывают, смогут ли они получить подарки на Рождество.

Санта Клаус – герой преимущественно англоязычных стран. Сейчас же, благодаря кинематографу и рекламе образ Санты распространился повсеместно – и бородатого здоровяка на санях, запряженных оленями, можно увидеть не только в Америке, откуда он родом, но и в экзотических странах, где никогда не бывает снежного Рождества – Бразилии, Австралии и т.п. Многие европейские страны имеют своих новогодних и рождественских героев, которые со временем буквально слились с образом Санты.

Например, финский Дед Мороз зовется Йоуллупукки. И ничем, кроме имени, сейчас от традиционного Санты не отличается. Мало того, сообразительные финны, услышав, что место жительства Санта-Клауса располагается в Лапландии, построили там целую деревню Йоуллупукки, куда теперь приезжают тысячи туристов. Особенной популярностью пользуется резиденция Санта-Клауса в Лапландии, естественно, в Рождественские праздники. Однако и в другие времена года находится немало желающих увидеть своими глазами, как Санта с помощниками готовит подарки.

Интересны восточные варианты новогодних волшебников. Китайского Деда Мороза зовут Шо Хин. Китайцы в канун новогодних праздников украшают «деревья света» яркими фонариками, гирляндами. А детишки, подобно своим европейским и американским ровесникам развешивают чулки и носочки для подарков. Сам Шо Хин очень напоминает Санту – та же длинная седая борода, только не кудрявая, а гладкая, на китайский манер. Вместо шубы – нарядный длинный халат. А за спиной – традиционный мешок с подарками. Традиция празднования Рождества – новая для Китая, однако дарить и получать подарки – всегда приятно, поэтому здесь многие китайцы с удовольствием перенимают иностранные традиции.

А вот японский «аналог» Деда Мороза Хотейошо имеет, не много не мало, глаза на затылке. Зачем? Чтобы лучше видеть хорошие и плохие поступки.

Таким образом, образ Санта-Клауса известен и любим практически во всем мире, благодаря рекламе, мультипликационным и художественным фильмам. Он далеко ушел от своего «прототипа» — святого Николая – и является собирательным сказочным образом, который вобрал в себя черты многих национальных Дедов Морозов.

Наш же, российский, Дедушка Мороз, известен, преимущественно, лишь на постсоветском пространстве, где он используется наравне с иностранным Санта-Клаусом. Нередко взрослые путаются, называя бородатого здоровяка в шубе то Дедом Морозом, то Сантой. А дети готовы получать подарки от обоих.



2 комментария

  1. Аноним

    Очень плохо, что нашего Деда Мороза променяли на Санту. Это равнозначно предательству. Англоязычные страны свои традиции не подменивают на чужие, а мы, как Иваны, не помнящие родства, слишком легко своё забываем, а чужое принимаем.
    P.S. посох у Деда Мороза не тросточка, что б опираться, он волшебный, морозильный. Вот так, Вы, оказывается, тоже многого не знаете.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *